设为首页收藏本站 官方微信

钢琴世界

 找回密码
 立即注册

只需一步,快速开始

扫一扫,极速登录

手机动态码快速登录

手机号快速注册登录

123
返回列表 发新帖
楼主: bushuang

有哪些名字译成中文看起来很高大上,其实原意特别土的国外品牌?

[复制链接]

0

主题

326

帖子

263

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
263
发表于 2019-4-30 19:29:30 | 显示全部楼层
德语狗第一时间就想到了:绝逼是宝马(BMW). BMW= Bayerische Motoren Werke, 直译过来就是巴伐利亚发动机工厂。结果这个中文译名简直。。。屌丝被包装成了高富帅。
至于人民牌汽车(Volkswagen)啊,黑头( Schwarzkopf) 啊也是。还有一个,BASF (巴登苯胺苏打厂)
德语区的名字都一个样,特别屌丝。

另外我又想起一个11区的,优科豪马轮胎---yokohama横滨这么宁静低调的名字被音译成如此霸气外露的名字。。。简直,画风完全由萌妹子变成北斗神拳了。
回复

使用道具 举报

 
 
点击这里给我发消息
点击这里给我发消息
官方微信

招募城市商务合作 电话/微信 18702940294
 

QQ|钢琴世界 ( 陕ICP备16012637号-2 )

GMT+8, 2024-5-20 06:16 , Processed in 0.525036 second(s), 34 queries .

Powered by 钢琴世界 PIANOWORLD.CN

Copyright © 2015-2022, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表